Mircea Martin
Harold Bloom – Canonizatorul şi “canonadele” sale
“Mă simt foarte singur în zilele noastre,
încercînd să apăr autonomia esteticului”
H. Bloom
În prologul, în epilogul precum şi în Elegie pentru canon, care constituie primul capitol al epocalei sale cărţi din 1994 (apărută în traducere românească la editura Univers în 1998), Harold Bloom lansează veritabile canonade împotriva tuturor acelor care, dinspre toate domeniile vieţii intelectuale şi politice americane s-au decis să conteste tradiţia literară euroatlantică şi criteriile ei constitutive. Pentru a înţelege mai bine contextul în care o carte precum Canonul Occidental a devenit posibilă şi chiar necesară, ar trebui să ne întoarcem în urmă cu mai bine de treizeci de ani cînd autori ca Foucault şi Derrida “traduceau” în termenii unei noi apistemologii istorice şi literare avîntul contestatar al tineretului intelectual parizian. Caracterul opresiv al oricărei autorităţi ştiinţifice şi culturale, precum şi prejudecăţile discriminatorii ale activităţii intelectuale curente erau puse în evidenţă cu pasiune şi strălucire. Acestor “maeştri de gîndire” li s-au adăugat şi alţii precum Lacan sau Roland Barthes, în condiţiile în care stînga intelectuală occidentală în ansamblul ei acorda un credit sporit unui marxism înţeles ca un fel de “doctrină a doctrinelor”, pe care încerca în cel mai bun caz să o actualizeze, fără însă a o revizui esenţial.
O asemenea atitudine decanonizatoare prin excelenţă s-a propagat pe diferite filiere şi în mai multe direcţii în campusurile universitare din Statele Unite, unde a produs mai întîi deconstrucţionismul apoi feminismul, multiculturalismul, etc. Indiferent de domeniile lor de activitate şi de obiectivele specifice, toate aceste mişcări şi grupuri sînt anticanonice în spiritul lor şi au provocat şi o reacţie în lanţ împotriva ideii înseşi de canonicitate, a criteriilor de selecţie, a modului în care s-a constituit canonul occidental.
Atacul anticanonic concentric viza în primul rînd tradiţia însăşi, ordinea ierarhică pe care ea o presupunea şi impunea, precum şi criteriul acestei ierarhii – valoarea estetică. În fapt, se contesta omogenitatea acestei tradiţii occidentale, se respingea exclusivismul estetic al selecţiei şi, în genere, caracterul restrictiv, arbitrar şi opresiv, al autorităţii canonice. Cele mai numeroase şi pasionate energii polemice le-a stîrnit însă ideea de centru întruchipată de canon.
Paradoxul este că, pînă la apariţia cărţii lui Harold Bloom, toate aceste atacuri erau îndreptate contra unei cetăţi mai degrabă imaginare: nimeni pînă la Bloom n-a intenţionat să întocmească un corpus al operelor canonice ale Occidentului şi să definească respectivul canon. Acesta era tangibil numai în versiunea lui curriculară, şcolară şi universitară, şi, nu întîmplător, de aici au pornit ostilităţile şi tot aici noile orientări au cucerit cele dintîi poziţii; departamentele de studii culturale din universităţi, cu politica lor inspirată dintr-un marxism uneori incredibil de rudimentar. Tot în acest domeniu educaţional s-au putut constata şi primele efecte ale schimbării canonului. O carte precum Închiderea minţilor americane (The closing of the American Mind, 1987) le constată cu îngrijorare.
Aşa se face că, în 1994, cînd apărea prima ediţie a cărţii sale, Harold Bloom nu-şi propunea numai să apere canonul occidental, dar şi să-l compună pentru prima dată sau, mai exact, să-l recompună astfel încît importanţa, anvergura şi coerenţa acestuia să fie evidente pentru toţi cei ce îl neagă sau vor să-l “deschidă”. Ceea ce s-a clădit de-a lungul veacurilor şi a fost consolidat prin anexiuni succesive prudente, exigente, nu poate fi dărîmat într-un an sau un deceniu, oricîtă patimă negatoare, demagogie populistă sau discreditare interesată s-ar investi într-o asemenea acţiune. De altfel, negaţia canonului precede, de regulă, printr-o “pregătire de artilerie”, “deschiderea” lui.
În opinia lui Bloom, operaţia însăşi de “deschidere a canonului” este una “complet redundantă”, căci “nici unul din canoanele laice nu e închis vreodată”. Dar, tot el ne spune că, în practica revizionistă, “extinderea canonului a însemnat distrugerea lui”. Explicaţia e simplă: “Autorii predaţi acum în şcoli nu sînt în nici un caz scriitori dintre cei mai buni care se întîmplă să fie şi femei, africani, sud-americani sau asiatici, ci mai degrabă scriitori care nu au de oferit decît resentimente crescute ca pasta integrantă a felului cum îşi înţeleg ei propria identitate.” Intrăm astfel chiar în miezul problemei şi al disputei canonice. Pentru că, dincolo de capetele de acuzare ale unuia sau altuia dintre contestatarii care urmăreau, de fapt, penetrarea canonului şi dincoace de aspectele complexe pe care le invocă Bloom însuşi în încercarea sa de a da seama despre consistenţa şi dinamismul acestui canon, un lucru rămîne sigur: ceea ce se respinge dintr-o parte şi se apără din cealaltă parte nu este altceva decît însăşi valoarea estetică, sau, mai exact, criteriul valorii estetice.
Luîndu-şi precauţiile necesare, autorul nostru recunoaşte “imensele complexităţi şi contradicţii ce constituie esenţa canonului occidental”, precum şi faptul că acesta nu este o unitate şi o structură stabilă. Şi, într-adevăr, e destul de greu să ne gîndim la aria largă de cuprindere şi la durata lui – chiar dacă nu am măsura-o decît începînd de la Shakespeare – spre a-i da imediat dreptate. Şi, totuşi, în ciuda bogăţiei, a diversităţii şi complexităţii, se manifestă aici un principiu de unitate sau cel puţin de coerenţă; acest canon a fost stabilit şi întărit prin verificări succesive avînd la bază criteriul etetic.
“Dar esteticul şi agonalul sînt unul şi acelaşi lucru – afirmă cu justeţe Harold Bloom, disociindu-se ferm nu numai de inamicii săi, aşazicînd naturali, adică universitarii şi ziariştii pe care îi numeşte ironic “şcoala resentimentului”, ci şi de “apărătorii de dreapta ai canonului”, care îl susţin pentru “presupusele (dar inexistentele) sale valori morale”. Atît idealismul dreptei, care proclamă o armonie morală (inadecvată), cît şi idealismul stîngii, care revendică o “armonie socială” clădită pe “repararea nedreptăţilor istorice”, sînt considerate inacceptabile de către “inventatorul” “canonului occidental”, tocmai pentru că amîndouă “condamnă competiţia în literatură ca şi în viaţă”. Iar o asemenea competiţie e de presupus că nu poate avea alte repere decăt cele de ordin valoric.
Revenind acum la întrebarea pusă iniţial în legătură cu efectele “deschiderii” canonului, cred că este momentul să facem anumite precizări. Dacă, în principiu, orice canon laic nu este închis niciodată, deschiderea lui e complet redundantă. Dar, în practică, adică de-a lungul istoriei literare, aşa au stat – şi stau – cu adevărat, lucrurile în ce priveşte canonul occidental?
Tot în principiu, extinderea canonului occidental n-ar trebui să conducă la “distrugerea” lui; ar fi, din contră, proba că “deschiderea” lui e reală, deci realizabilă. În practica propriu-zisă, adică în cultura americană a ultimelor decenii, ceea ce s-a petrecut a fost, într-adevăr, distrugerea canonului. Dar el a fost distrus nu pentru că n-a putut fi deschis, ci pentru că nu se dorea menţinerea lui. O eventuală “deschidere”, o lărgire a listei canonice, nu se putea face decît respectînd condiţiile constitutive, acceptînd drept criteriu fundamental valoarea estetică. “Resentimentarii” au înţeles însă foarte bine că respectivul canon trebuia mai întîi schimbat, înlocuit, pentru ca ei să poată intra în cuprinsul lui; cu alte cuvinte, ei au pătruns într-un alt canon decît în cel al cărui deschidere o reclamau.
Argumentele lor erau îndreptate tocmai împotriva criteriului esenţial constitutiv al canonului – valoarea estetică – în care nu vedeau altceva decît “o mistificare în serviciul unei clase dominante”, după cum alegerile de ordin artistic le considerau simple”măşti pentru influenţe sociale şi politice”. Întreaga dispută era astfel mutată din teritoriul estetic specific în cîmpul ideologic şi politic. Mai mult, actualizîndu-se tezele vechi ale lui Gramsci, referitoare la falsa independenţă a intelectualului în raport cu grupul social dominant, s-a ajuns chiar la aserţiunea conform căreia, ceea ce se numeşte valoare estetică provine din lupta de clasă”.
Confruntat cu astfel de aserţiuni (prea bine cunoscute nouă, celor din Est), Harold Bloom e îndreptăţit să exclame şi să-i sfideze laolaltă pe neo-marxiştii de azi, fie că sînt multiculturalişti, neoistorişti sau feministe: “Ori există valori estetice, ori numai determinaţii ale rasei, clasei sociale sau sexului.” Refuzul de a recunoaşte specificitatea domeniului artistic şi impunerea înlăuntrul lui a unor norme care îşi au originea şi justificarea în alte domenii nu poate produce altceva decît o confuzie a valorilor. “Extinderea canonului” înseamnă, de fapt, pentru contestatari, extinderea principiului “corectitudinii politice” în literatură şi cultură. Ceea ce este sinonim cu a distruge “toate standardele intelectuale şi estetice în domeniul umanist şi al ştiinţelor sociale în numele dreptăţii sociale.”
Or, pentru Harold Bloom, canonul implică “standarde estetice şi cognitive”, nu “un program de salvare socială”. În concepţia sa, “marea literatură se afirmă întotdeauna ca suficientă sieşi faţă de cele mai valoroase cauze.” Socialul nu pare a fi implicat nici în cauzele, nici în efectele artei: “Sinele individual este singura metodă şi unicul standard pentru înţelegerea valorii estetice.” “Esteticul este (…) o preocupare mai degrabă individuală decît societală, etc.
Se întîmplă, însă că, exasperat de confuziile provocate de adversarii săi, autorul nostru se lansează, din păcate, la rîndul lui în absolutizări de sens contrar. Atent să respingă intruziunea forţată a politicului în spaţiul canonic, el neagă orice funcţie socială sau morală a operelor canonice şi, implicit, a artei în genere. “Cei mai mari scriitori ai Occidentului, scrie el, sînt subversivi faţă de toate valorile, atît ale noastre cît şi ale lor înşişi. Ceea ce nu cred să însemne, însă, că eficienţa lor educativă nu există, ci doar că se manifestă în moduri indirecte, ocolite, complexe. A o nega e ca şi cum am confunda moralismul cu moralizarea. Literatura în genere, cu atît mai mult marea literatură, îşi creează cititori pe măsura complexităţii ei. “Studiul literaturii, oricum va fi condus, nu va salva nici un individ şi nu va îndrepta nici o societate. Shakespeare nu ne va face mai buni şi nici mai răi, dar el ne poate învăţa să ne ascultăm ca pe nişte necunoscuţi, atunci cînd vorbim cu noi înşine. Astfel – continuă autorul – ne poate învăţa cum să acceptăm schimbarea în noi şi în ceilalţi…” Dar a accepta, adică a înţelege, schimbarea “în noi şi în ceilalţi” nu reprezintă un spor de ştiinţă, o garanţie de toleranţă, un pas înainte într-o ordine morală şi socială? Lectura e, fără îndoială, un act individual, dar efectele ei, – oricît de îndepărtate – nu sînt exclusiv individuale. “Lectura autentică e o activitate solitară, spune mai departe Harold Bloom, şi nu te învaţă să devii un mai bun cetăţean.” Cred, dimpotrivă, că literatura te învaţă, printre altele, şi să fii un bun cetăţean – al unei ţări sau al lumii întregi – tocmai pentru că, invitîndu-te la reflecţie şi la dialog interior, îţi întăreşte conştiinţa identităţii, dar o dezvoltă şi pe aceea a alterităţii.
Shakespeare, adaugă autorul, ne învaţă să acceptăm “chiar şi forma ultimă a schimbării”. Frazele capătă în continuare un aer solemn, memorabil, fără nici un efort de ordin retoric: “Hamlet este ambasadorul morţii pentru noi, probabil unu dintre puţinii trimişi vreodată de către moarte, care nu ne minte în legătură cu inevitabila conexiune între noi şi acel tărîm necunoscut.” Fără îndoială că aici ieşim din social în existenţial şi metafizic, dar aceaste e încă una din funcţiile recunoscute ale literaturii (alături de aceea educativ socială) şi îndeosebi ale marii literaturi.
Harold Bloom îşi proiectează în continuare intuiţia în teritoriul canonic susţinînd că, “departe de a fi slujitorul clasei sociale dominante” (cum afirmă resentimentarii), canonul este el însuşi “mesagerul morţii”. Intuiţia rămîne şi aici extrem de stimulatoare şi sugestivă prin chiar calitatea de a fi traversat mai multe planuri de referinţă posibile, dar am impresia că, de această dată, nu se constituie decît într-un punct de opoziţie cît mai îndepărtat de acela reprezentat de investirea social-politică. Între aceste două limite, canonul funcţionează, totuşi, fără a fi nici “slujitorul clasei dominante”, nici “mesagerul morţii”, fiind dimpotrivă, aş fi tentat s-o spun, mesagerul vieţii de după moarte, al nemuririi spre care tinde – şi pe care o şi atinge în puntele ei culminante – creaţia artistică.
“O poezie, un roman sau o piesă bună de teatru – scrie Harold Bloom – adună în ele toate tulburările omenirii, printre care şi teama de moarte, care în arta literară devine dorinţa de a aparţine canonului, de a rămîne în memoria comună, socială.” Dar, dacă această dorinţă, această anxietate despre care ni se spune că se confundă cu literarul însuşi se împlineşte prin intrarea în canon, iar aceasta e sinonimă cu fixarea în memoria colectivă, am putea să negăm utilitatea socială a literaturii canonice?
Din însăsi această deschidere a canonului spre metafizic deducem că exclusivismul estetic al profesorului american este, totuşi, mai nuanţat decît polemica îndîrjită purtată cu decanonizatorii l-a lăsat să pară. Nu asistăm în pledoaria lui, cum ne-am fi aşteptat, nici la o supralicitare a principiului, prin excelenţă idiosincratic, al plăcerii. Dimpotrivă, în opoziţie cu “anumiţi parizieni”, el crede că, “un text de valoare nu oferă plăcere, ci neplăcere, sau o plăcere mai dificil de obţinut decît cea oferită de un text facil.” Aluzia la Roland Barthes şi la “plăcerea textului“ este străvezie. Dacă partea a doua a aserţiunii de mai sus a lui Bloom nu comportă discuţii, prima parte, în care e vorba despre neplăcerea textului (high unpleasure), are de ce să şocheze. Ne putem întreba care mai poate fi mobilul recitirii unei cărţi dacă plăcerea lipseşte? Autorul însuşi consideră pe bună dreptate recitirea drept un test canonic vechi şi sigur şi, mai mult, nu ezită să propună analogia erotică.
Apreciez curajul intelectual al lui Harold Bloom de a se pune singur în contradicţie şi de a afirma că există şi neplăcere în lectura capodoperelor. Deşi, în afară de invocarea dificultăţilor, el nu ne spune în ce constă această neplăcere, un răspuns cred că l-am putea găsi în definiţia pe care o dă ofertei canonice: “o bună folosire a propriei solitudini, acea solitudine a cărei formă finală este confruntarea individului cu propria condiţie muritoare.” Oricît de mare ar fi puterea de transfigurare a textului – sau tocmai datorită acestei puteri – nu poate fi vorba de plăcere aici.
Tot în legătură cu lectura, autorul nostru mai aruncă o săgeată în direcţia lui Barthes, şi a multor altora: “A citi fiind în slujba vreunei ideologii înseamnă, după părerea mea, a nu citi deloc” – scrie el. Aici nu se înfruntă numai “:coala Resentimentului” de acum, nici teoria angajării de la Gramsci la Sartre, ci mai ales acea doctrină difuză în rîndurile intelectualităţii europene de stînga, impregnată puternic şi în demersurile Noii critici franceze, care l-a făcut şi pe Roland Barthes să ceară oricărui interpret anunţarea prealabilă a “sistemului de lectură”, adică a ideologiei (inevitabile) în numele căreia vorbeşte.
Tocmai caracterul reductiv al oricărei interpretări literare călăuzite de o anume ideologie îl supără pe Harold Bloom, cu atît mai mult dacă aceasta se aplică scriitorilor canonici. El reacţionează împotriva “diminuării pragmatice” şi istoricizante a lui Shakespeare. Convingerea sa este că reducerea lui Shakespeare “la propriul context”, cum vor neoistoriştii, nu va îndrepta lumea, în schimb va rata unicitatea creatorului şi şansa noastră “de a ne cunoaşte propriul sine oricine am fi.”
Autorul nostru rămîne un adversar ferm al oricărei intruziuni ideologice în creaţia ori în receptarea literaturii, chiar dacă în paginile Concluziei (sale) elegiace admite cã alegerea estetică poate fi considerată ea însăşi o “ideologie” (cum n-au pregetat să susţină activiştii sociali de toate culorile), sau că formarea canonului este un “fenomen ambivalent” (highly ambivalent phenomenon), reflectînd atît interese de clasă, cît şi, bineînţeles, o “politică a spiritului”, adică interesele şi anxietăţile lumii scriitoriceşti.
Tot în paginile finale Harold Bloom demontează convingător unul din miturile “idealiştilor postmarxişti” – “accesul universal la cultură” – cu întrebarea plină de bun simţ intelectual: “…dar cum se poate avea acces universal la Paradisul pierdut sau la Faust II? Răspunsul vine aproape de la sine: “Poezia bună, puternică, e prea dificilă, cognitiv şi imaginativ, şi nu poate fi citită în profunzime decît de cîţiva din fiecare clasă socială, sex, rasă, etnie.” Cum se poate lesne remarca, argumentaţia autorului iese uneori din cadrul estetist, dar niciodată din acela elitist.
O probă ultimă şi peremptorie în legătură cu caracterul nefiresc forţat al intereselor de clasă, sex, rasiale şi naţionale, date drept cauze ale marii literaturi, o constituie însăşi neinvocarea lor în cazul celorlalte tradiţii estetice, al artelor vizuale şi mai cu seamă al muzicii. Sarcasmul profesorului loveşte în plin cînd remarcă faptul incontestabil că Stravinski nu se află în nici un pericol de a fi înlocuit de o muzică corectă din punct de vedere politic pentru companiile de balet ale lumii.