Ioana Hanchevici
Scriitori în slujba Festivalului
Amploarea pe care o ia Festivalul Tineretului animează scriitorii emeriţi ai popoarelor participante într-o militare ferventă pentru pace, libertate şi egalitate. Artiştii se vor întrece care mai de care în slăvi şi osanale ridicate prin măiestria condeiului, miza fiind aceea a premiilor decernate spre sfârşitul Festivalului. Veniţi din toate colţurile lumii, aducând cu ei un bogat tezaur cultural, ei vor avea ocazia să şi-l îmbogăţească prin abordarea unor teme şi motive inedite. Schimburile interculturale din perioada festivalului se arată a fi benefice în promulgarea unei noi culturi, cultura de masă. Tinerii scriitori participanţi sunt lipsiti de nelinişti existenţiale: voioşia, vivacitatea, jovialitatea care li se citeste pe chipuri îi inspiră peste tot, găsind in triada optimistă a spiritului juvenil o adevărată muză inspiratoare.
Trenul, unul dintre elementele care fac posibilă întâlnirea acestei mari mulţimi de oameni, are aspectul stihial propriu unui fulger care iese din munte şi din străfundurile pământului. Iată cum îl descrie Ştefan Iureş (Scânteia Tineretului,1953):
Trece un fulger prelung printre dealuri,
Trece prin câmp şi poieni
Taie păduri, se asvârle-ntre maluri
Nu e fulger, e tren.
Fulgerul uriaş de argint aduce şi presară în drum cântece de dragoste şi de prietenie faţă de semeni, cu un strigăt de pace care în cele din urmă se va face auzit până în Coreea:
Pace-n Coreea va fi
Pace-n Coreea! Şi iată că fata
Săruta pe cel care-i drag,
Privindu-se-n ochi
sunt mai limpezi deodată
Şi au orizontul mai larg
(Ştefan IureŞ, Scânteia Tineretului, august 1953)
Coreea, pe motivul situaţiei precare în care se află ţara din cauza războiului, devine unul din leit-motivele creaţiilor de la Festival. Poetul Florin Mugur, căruia îi este decernat Premiul I la Concursul Literar de Masă, pledează pentru pace într-o Coree neînfricată:
Spre steag privesc soţii vitezei Coree,
Spre-al păcii stindard ce se-nalţă măreţul
În ochi, bucuria aprins le scânteie
Vestind nazuinţele-i calde de pace.
Când vin dimineţile-azi liniştite-
Acolo-n Coreea, în veci neînfrântă,
Pe ţărână e sângele încă fierbinte,
Şi oraşele sângerează încă, nu cântă.
Poetul cehoslovac Vojtech Mihalik, delegat la Congresul şi la Festivalul Mondial al Tineretului, folosindu-se de aceleaşi tertipuri literare ca şi “fraţii săi de breaslă”, reliefează bucuria din “inimile de vultur” ale coreenilor.
Către congresul nostru, Congresul fericirii
Se aţintea privirea de foc a omenirii.
Scăldau întreaga sală lumini de reflectoare,
Cum câmpu-şi scaldă grâul în aurul din soare.
Când delegatul Chinei rosti de la tribună:
– Prieteni, armistiţiu in Coreea!
Râs, lacrimi,
Sărutări,
Şi glasuri în cor
O, coreeni, o, vulturi dragi de munte,
Eroi ce au căzut în lupte crunte
Trăiesc in voi mai vii de zeci de ori
(Poezia Armistiţiu în Coreea a fost tradusă de acelaşi Florin Mugur şi publicată în Scânteia Tineretului, 1 August, 1953.)
Tot Florin Mugur, poliglot redutabil, mai ales în direcţie orientală, traduce şi poezia Vizită la orezărie, a talentatului poet vietnamez Tran-Hun-Thung (Scânteia Tineretului, 6 August 1953), prin care autorul elogiază, cu un puternic spirit patriotic, contraofensiva militară pe care o face posibilă coacerea orezului:
Câteva cuvinte mi-ai trimis
Îndelung scrisoarea am privit-o,
Contraofensiva o să vină
Şi orezul meu acum e copt.
Dacă poeziile citate până acum au un caracter de odă, cele scrise de Eugen Frunză, ocupantul locului al II-lea la Concursul de Creaţie în Cinstea Festivalului, ne trimit cu gândul la o baladă. Patriotismul, dragostea pentru ram şi frunză se împletesc aici cu blestemul aruncat asupra celui care nu-şi apleacă “obrazul/ Inima şi gândul” la chemarea naturii, „fir cu fir covorul/ ierbii sărutându-l” (Flacăra,1953). Deşi poetul se disculpă, precizând că el nu a devenit victima unui patetism ecologic ieftin, el nu face altceva decât să-l întărească:
Şi nu-mi plec genunchii-n
Stearpa adorare
Miorlăind în versuri
Rugi tânguitoare
Dar mi-e dragă frunza
Ramul, firul ierbii
Şi poteca unde
Calcă-n taină cerbii
Poetul german Erich Weinert salută tineretul chinuit din jumătatea umbroasă, neeliberată a lumii, un tineret neînfricat, care a suferit mult, care luptă împotriva înrobirii popoarelor, care are toate atributele eroului. Producţia crescândă de eroi a timpului este amintită, de fapt, şi de poetul brazilian Claudio Silva (Flacăra,1953).
Lupta împotriva rasismului face parte în mod activ din sloganul tinerilor scriitori paricipanţi la Festival. Leon Landsberg, tradus în româneşte de Al. Philippide, vorbeşte despre prietenul său negru cu suflet alb şi despre un transfer planetar al fericirilor, necazurilor şi durerilor prin intermediul unei hore care-i va purta laolaltă pe toţi, mână-n mână; o horă cu un efect de “chain reaction”, care-i va face pe oameni să înţeleagă că lumea este a noastra, a tuturora, nu a politicienilor:
Negrule cu suflet alb
Vreau să-mi ascund faţa
În ciutura necazurilor tale,
În panerul bucuriilor tale,
Căci deopotrivă amândoi ne împărţim soarele
Pe faţa pământului.
Frate de necazuri şi dureri,
Să ne dăm mâna
Şi să răspândim soarele
În inima întregii omeniri
Lumea e a noastră, a tuturora
Naşterile care au loc în perioada festivalului nu sunt pierdute din vedere de scriitori. Copiii ce vin pe lume sunt aducători ai păcii. Interesantă de urmărit este metamorfoza biologică şi metaforică a acestor drăgălaşi pui de om, care devin peste noapte, instantaneu, şoimi:
Nani, nani puiul mamii
Fie-ţi somnul dulce, lin
Dormi în pace, nu te teme
Şoimul, şoimuleţul meu
Nani, nani nu te teme,
Noi te-om ocroti mereu
(Aurel Covaci, Flacăra,1953)
Vasile Iosif întruchipează pruncul păcii ca pe un nou-născut dolofan, pe care întregul Bucureşti internaţional vine să-l vadă:
Din miezul nopţii doar bătuse ora
Un ornic vechi, din umbră, de castan.
Gemu lehuza. S-o aline, sora
Râzând, i-a pus la piept un dolofan.
(România liberă ,1953)
O strânsă legătură ne apare ca fiind aceea dintre poeţi şi muzicieni. Tematica lucrărilor muzicale se rezumă la ideea unităţii mondiale în lupta pentru pace. Compozitorul I. Chirescu scrie pe versurile Mariei Banuş:
Sub al păcii stindard
Inimi tinere ard
Şi un singur cânt
Cheamă: ’nainte
Tot înainte!
(Scânteia Tineretului, 1953)
Un alt duet care promovează generos ideea luptei pentru libertate este alcătuit de Matei SOcor şi Eugen Frunză:
Înainte, tinereţe,
Mândră eşti, de neînfrânt
Cei ce vor război să piară.
Noi vrem pace pe pământ.
Desi caracteristica principală a Festivalului este una a tonului laudativ, nu se face rabat de la observaţii si apostrofări critice pe marginea creaţiilor care nu s-au ridicat la un nivel superior: ”s-au scris lucrări care din pricina nefolosirii folclorului nu au de loc culoare naţională; la fel de dăunătore a fost greşeala acelor compozitori care au folosit în cântul lor melodii populare, dar nu le-au prelucrat în mod creator” (Bielinski, citat în Scânteia Tineretului, August,1953). Critica constructivă funcţionează şi pe marginea romanelor istorice, atrăgându-se atenţia scriitorilor care uită că ”noi cerem trecutului să ne explice prezentul şi să ne dea idee despre viitor şi nu să fie umplut de prea multe metafore şi idealisme.”