Daiana Drăguş
Despre discurs, putere… şi imaginar religios
Este bine cunoscută teoria lui Michel Foucault cu privire la relaţia intrinsecă dintre discurs şi putere. În viziunea lui Foucault, realitatea imediată încetează a mai fi raportată la date obiective, universal verificabile, exterioare subiectului, şi devine modelabilă, autoreflexivă, capabilă să se construiască pe sine într-un proces de continuă regenerare. Mecanismul de autodeterminare este conferit de discursul care rezonează la nivel de conştiinţă individuală, suprapunându-se peste ceea ce este identificabil ca normă. Puterea este legitimată de Discurs, iar Discursul este apanajul Puterii. Într-o lume a pluralităţii şi a relativismelor, cum este cea în care trăim astăzi, funcţionalitatea discursului este deplină. Omul (post)modern, în calitatea sa de ”poliglot ”, este asaltat în permanenţă de o multitudine de ”limbaje” (în sens larg, de ”coduri”) şi în continuă căutare a lor. Realitatea sa devine polisemantică.
Dacă acceptăm teoria lui J.-Fr. Lyotard pentru o discuţie asupra ”structurii de adâncime”, în termeni chomskieni, a timpurilor noastre, şi nu neapărat pentru a pleda în favoarea uneia sau alteia dintre teoriile care susţin esenţa fie a post-modernităţii, fie a modernităţii târzii a acestora, condiţia postmodernă presupune dispariţia “marilor naraţiuni”, care până acum confereau un sens teleologic traseului umanităţii, plasând prezentul între ”un trecut bine definit şi un viitor predictibil”.
”Simplificând la maximum, considerăm ca « postmodernă » neîncrederea în metapovestiri. Ea este fără îndoială un efect al progresului ştiinţelor, dar acest progres o presupune la rândul său. Căderii în desuetudine a dispozitivului metanarativ de legitimare îi corespunde mai ales criza filosofiei metafizice şi cea a instituţiei universitare care depinde de ea. Funcţia narativă îşi pierde functorii, marele erou, marile primejdii, marile aventuri şi marele scop. Ea se dispersează într-o puzderie de elemente lingvistice narative, dar şi denotative, prescriptive, descriptive etc., toate purtând cu ele valenţe pragmatice sui-generis. Fiecare dintre noi trăieşte la răscrucea unor astfel de elemente. Noi nu formăm combinaţii lingvistice stabile în mod necesar, iar proprietăţile celor pe care le formăm nu sunt cu necesitate comunicabile” (Lyotard, 2003,11).
Dar pluralitatea de interpretări asupra vieţii trezeşte, într-o măsură echivalentă, nevoia unei cunoaşteri ”autentice”, ”veridice”. Fundamentarea unei episteme în sensul clasic, de cadru delimitat vizibil prin coordonate general-valabile, nu mai are pertinenţă în acest context, dar asta nu anulează încercările de a contura o astfel de epistemă.
Cărţile lui Carlos Castaneda despre revelaţiile sale cu privire la adevărata natură a realităţii şi a sensului vieţii, mijlocite de învăţăturile unui indian yaqui, Juan Matus, care-i devine maestru (sau ”binefactor”, în termenii traducerii româneşti de la RAO), pot fi privite ca o încercare de reinstaurare epistemologică. Punctul de plecare al acestei tentative nu-l constituie neapărat consideraţiile filozofice, ci cele practice. ”Adevărul” ei nu este construit în jurul unor deducţii în planul logicii, ci este resimţit nemediat în urma unor experienţe relativ palpabile, concrete, asemănătoare cu cele mistice. (După cum o arată titlul cărţii sale, Şamanul, fizicianul şi misticul, Patrick Drouot este unul dintre susţinătorii acestei echivalenţe.)
Problema supravieţuirii religiei (în sens generic) în condiţiile morfologiei societăţii actuale a fost des dezbătută. Peter Berger si Daniel Bell fac parte dintre sociologii contemporani care identifică (post)modernitatea cu perioada progresului prin excelenţă, dar şi cu adâncirea unei crize culturale rezultate tocmai din finalizarea secularizării la nivelul întregului aparat social. Această criză şi-ar avea originea nu într-o modernizare insuficientă sau greşit formulată, ci în însăşi noţiunea de modernizare culturală, care ar introduce o etică în primul rând a spiritului critic, a individualismului şi a egalitarismului deloc benefice pentru o afirmare de tip spiritual. Ceea ce propun Berger şi Bell nu este o (re)construcţie pe baze raţionale a unei societăţi funcţionale, ci o renaştere în plan religios, singura care ar antrena o renaştere şi în plan socio-cultural (Alexander & Seidman, 1995). Aceste reprezentări de tip milenarist şi apocaliptic ale modernităţii funcţionează ca un metacadru pentru discuţia noastră asupra posibilităţii de impunere a unei religii de tip şamanic în lumea actuală.
Întrebarea care se ridică în acest punct este dacă societatea contemporană se bazează, la un nivel profund, pe o ordine secularizată sau, din contră, pe una sacră ? Secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea au formulat teza declinului inevitabil al religiei. Autorii epocii invocau o perspectivă evoluţionistă în care religia era văzută ca o etapă de tranziţie a dezvoltării umane; ştiinta este cea care are să preia de acum încolo funcţia religiei de a oferi lumii un suport ontologic, iar o morală de tip secular ar impune de acum înainte standardele de comportament. (O cultură seculară nu presupune în mod necesar abolirea religiei, dar o va reprezenta ca pe un angajament de natură strict personală şi voluntară.). Religia ar pierde astfel ocazia de a mai fi centrul iradiant al Discursului.
Ioan Petru Culianu este unul dintre cei care au formulat teoria pierderii de către religie a oricărei forme de control şi de impunere normativă: ”…sarcina tradiţională a religiei”, afirmă el, ”a fost aceea de a furniza o arie rituală pentru împlinirea puterii individului în condiţii socialmente tolerabile. (…) Statul a început, puţin câte puţin, să ia asupra sa sarcini care, în mod tradiţional, erau rezervate religiei. (…) Totuşi Statul, a cărui funcţie socială şi psihologică este diferită de cea a religiei, nu a putut să-şi asume obligaţia de a oferi spaţii potrivite pentru desfăşurarea completă a puterii individului” (Culianu, 1996, 227-228).
Ultima afirmaţie devine importantă în cazul de faţă, fiindcă ea deschide calea unei interpretări în termeni de imaginar, fără a le eluda pe cele de ordin spiritual sau psihologic, a succesului de care se bucură astăzi reînvierea unor vechi forme de experienţă revelatorie, ca de exemplu cele şamanice. Aşa cum îl defineşte Mircea Eliade, ”şamanismul stricto sensu este un fenomen religios siberian şi central-asiatic, prin excelenţă”, el ”(…) este tocmai una din tehnicile arhaice ale extazului, mistică, magie şi « religie » în sens larg” (Eliade, 1996, 19, 14). Adresându-se individului şi propunând experienţe intime ale sacrului, şamanismul oferă un tip de discurs legitimator, circumscris ariei de expresie religioasă şi mistică, care vine în întâmpinarea tuturor celor nemulţumiţi de ideologia colectivă.
Discursul religios pare a nu mai deţine astăzi pârghiile efective care să-i asigure supremaţia în plan social-politic, aşa cum se întâmpla odată, deşi fascinaţia puterii s-a păstrat. Cu toate acestea un astfel de ”limbaj” care manipulează elemente ce ţin de experienţe revelatorii continuă să influenţeze individul la nivel său cel mai intim. Chiar dacă acesta s-a retras din sfera publică în cea privată (sintagma îi aparţine lui Peter Berger în Sursele sociale ale secularizării, cf. Alexander & Seidman, 1995, 179), mutaţia aceasta a antrenat doar o schimbare aparentă. La nivel imaginar, formele de expresie religioasă se bucură în continuare de autoritate simbolică.
Omul (post)modern occidental se dovedeşte a fi într-adevăr un ”poliglot” şi în cadrul sferei religioase, nu doar la nivel macrosocial, întrucât el este capabil să jongleze cu uşurinţă cu discursuri ”exotice” de natură spirituală (”exotice”, din moment ce chiar şi în perioada Renaşterii, cu explozia filozofiilor oculte, astfel de discursuri se aflau oarecum în ramura underground a discursului oficial creştin). Una dintre explicaţiile acestei situaţii, dincolo de apetenţa pentru nou şi necunoscut, este tocmai faptul că aceste “limbaje” se sprijină pe îndelungata tradiţie a autorităţii discursului mistic.
O astfel de explicaţie în termeni de imaginar a succesului înregistrat de cărţile lui Carlos Castaneda poate fi cu uşurinţă verificată din perspectiva discursului asumat de acesta, un discurs preluat din viziunea şamanică originală. Structura universului în concepţia şamanică, aşa cum e ea “tradusă” de Castaneda, conţine două paliere de fiinţare: tonalul, cel în care ne manifestăm concret, ca existenţe palpabile, perceptibile corporal, şi nagualul, în care ceea ce există cu adevărat nu este corpul fizic, ci esenţa noastră energetică.
Dualismul din reprezentarea şamanică a universului rezonează cu o dualitate ontologică definită în termeni asemănători de creştinism, pentru care există o lume a materiei (şi a materialului), şi o lume a manifestărilor spirituale. În plus, în afară de această corespondenţă structurală între cele două discursuri, există şi un paralelism de substanţă, în sensul în care ambele forme de expresie religioasă propun un sistem asemănător de valorizare a celor două tipuri de existenţă: tot ceea ce ţine de domeniul pământesc îşi pierde valoarea în faţa fiinţării “reale” a spiritului, a esenţei, fie ea de natură energetică sau spirituală. Ambele discursuri, şi cel creştin şi cel şamanic, susţin superioritatea şi natura revelatorie a universului imaterial. Fie că este vorba despre experienţele în stare de transă prin graţie divină ale misticilor creştini, fie de cele mijlocite de ingerarea unor substanţe psihedelice sau de autosugestie ale şamanilor, avem de-a face, în ambele cazuri, cu mărturii ale unor experienţe ca dovezi “palpabile”, deci legitimatoare, pentru coexistenţa intimă a celor două “lumi”, nu doar la nivel individual, restrictiv, ci “obiectiv”, macrocosmic.
Toate aceste simetrii de structură ale discursului legitimator de expresie religioasă au determinat într-o măsură inconştientă atracţia pe care o astfel de scriere a exercitat-o nu atât asupra mediului academic, destul de reticent în ceea ce priveşte validitatea celor afirmate în cărţile sale de Castaneda, ci asupra publicului larg care a făcut din acest scriitor pretins antropolog un autor de best-seller-uri. Acordul care s-a realizat între discursul lui Castaneda şi structura profundă cu care acesta a rezonat la nivelul inconştientului unei părţi importante a cititorilor explică întrucâtva şi de ce darea în vileag a unor amănunte falsificate de Castaneda din biografia sa reală nu au influenţat major modalitatea de receptare a operei sale.
“(…) ziariştii de la Times”, precizează Ioan Petru Culianu, “au descoperit că doctorul Castaneda dăduse în mod deliberat date false despre propria-i existenţă: se născuse în Peru, nu în Brazilia, în 1925, nu în 1935, dintr-un tată bijutier, nu profesor de literatură. Mama lui a murit când Carlos avea 6, nu 24 de ani şi, pe deasupra, antropologul aproape cincuagenar studiase artele plastice la Lima, nu la Milano, cum susţinea”. Culianu continuă să arunce semne de întrebare asupra activităţii presupus ştiinţifice pe care o desfăşura Castaneda: ”Multă vreme nu s-a ştiut dacă operele lui Castaneda au fost doar o invenţie rentabilă a autorului sau o adevarată anchetă antropologică privind ştiinţa şi puterile unui şaman yaqui, numit Don Juan, pe care nu l-a văzut nimeni vreodată, în afara discipolului său” (Culianu, 1996, 192-193).
Bineînţeles aceste neconcordanţe de natură biografică nu au totuşi o relevanţă semnificativă în contextul discuţiei legate de conţinutul propriu-zis al scrierilor sale; ele nu spun nimic nici despre veridicitatea experienţelor trăite, nici despre semnificaţia autentică a acestora; dar aruncă o umbră de îndoială asupra moralităţii lui Castaneda ca persoană, precum şi a credibilităţii sale ca cercetător-antropolog.
Castaneda nu este evident singurul autor de astfel de “tratate” de antropologie. Traducerea care a apărut recent la Editura Humanitas a cărţii lui Patrick Drouot, Şamanul, fizicianul şi misticul, tratează experienţe, din nou personale, într-o manieră ce-şi găseşte puncte de tangenţă cu cea pe care o alege Castaneda pentru propriile sale relatări. Ceea ce îi diferenţiază totuşi semnificativ pe cei doi este înclinaţia mai pronunţată a lui Drouot către (auto)analiză, încercarea de a echilibra descrierile efective ale „aventurilor” sale cu o perspectivă oarecum critică.
Referindu-se la ceea ce în opinia sa reprezintă o piedică în acceptarea totală a semnificaţiei experienţelor religioase, mistice, de tipul celor şamanice, Drouot conchide: “Dificultatea esenţială constă în obligaţia implicită care-i revine şamanului de a vorbi în « limba » noastră. Or, acestuia îi este aproape imposibil să traducă sacrul în termeni pe care un profan să-i poată înţelege. Iakuţii din Siberia folosesc un limbaj poetic alcătuit din cel puţin douăsprezece mii de cuvinte – un occidental mediu posedă un vocabular de aproximativ trei mii de cuvinte. În plus, mulţi profeţi au fost neînţeleşi de contemporanii lor, fiind necesare uneori mai multe secole pentru descifrarea unui mesaj sacru – este, de exemplu, cazul calendarului maya şi al tabletelor Rongo-Rongo din Insula Paştelui, care au rămas în continuare nedescifrate. Şamanii trebuie, în compensaţie, să rezolve probleme practice curente şi deci să găsească modul de a se face înţeleşi de către clienţii lor contemporani” (Drouot, 2003, 135).
Ceea ce pune în lumină de fapt Patrick Drouot este incompatibilitatea de discurs între două epoci, cea arhaică şi cea actuală, (post)modernă, incompatibilitate rezolvabilă, în ochii acestuia, doar printr-un considerabil efort de adaptare a universului şamanic la construcţia culturii occidentale care ar funcţiona în principal pe baze raţionale. Integrarea oricărei forme de expresie (deci şi a uneia religioase) în mediul în care aceasta apare şi doreşte să se dezvolte este evident o condiţie sine qua non pentru impunerea ei în contextul cultural dat. Cred însă că „limba” şamanului, pentru a prelua termenul lui Drouot, nu e total incomprehensibilă spiritului occidental, din moment ce vehiculează acelaşi tip de structuri legitimatoare cu impact la nivel de conştiinţă, individuală şi/sau colectivă, ca şi tradiţia creştină.
“O nouă manieră de abordare a şamanismului necesită un limbaj nou”, e de părere Drouot. ”Câmpurile semantice atemporale ale inconştientului pot favoriza o nouă înţelegere a fenomenelor şamanice, cu condiţia ca acestea să fie trăite” (Drouot, 2003, 190). Drouot ia în calcul argumentul existenţei unei structuri de profunzime care ar putea realiza legătura viabilă între discursul şamanic şi discursul culturii occidentale actuale, dar şi-o reprezintă ca fiind activată doar de experienţe singulare, trăite intim, de fiecare dintre indivizi. Însă succesul de care se bucură „limbajul” care revitalizează astfel de fenomene religioase nu se înregistrează doar în rândul practicanţilor activi; din contră, aş spune că majoritatea dintre aceştia îşi doresc această calitate numai după ce au îmbrăţişat acest sistem de semne. Structura de profunzime realizează într-adevăr legătura celor două discursuri menţionate mai sus, dar asta pentru că ea serveşte drept mediu în care anumite elemente îşi află apartenenţa la un anumit tip de imaginar şi astfel se legitimează.
Ipoteza noastră este aşadar aceea că, în societatea (post)modernă, o formă de expresie religioasă fără o tradiţie acceptată de cultura oficială îşi poate dobândi legitimitatea, îşi poate construi simbolic o formulă identitară care să-i confere demnitate şi veridicitate, dacă elementele sale esenţiale se pliază, la nivelul imaginarului, pe o structură recunoscută ca o autoritate, cum este cea creştină. Din acest punct de vedere, şi relaţia religie-putere se schimbă. Deşi opinia dominantă este, după cum am văzut, că trăim într-o epocă profund secularizată care a restrâns considerabil câmpul de manifestare a mentalităţii şi sensibilităţii umane, l-a condiţionat în permanenţă de existenţa unor justificări de natură obiectivă, la nivelul practic, al comportamentui social, spiritual etc., rămâne încă evidentă o anumită formă de intercondiţionare între discursul religios şi putere. Intercondiţionarea aceasta a fost asumată în trecut pe deplin, în sensul în care exista o echivalare nu doar de principiu, simbolică, între cele două, dar mai ales o suprapunere consecventă şi de lungă durată în plan efectiv. Autoritatea de care se bucură astăzi discursul religios nu mai este afirmată şi nici vizibilă pe căi oficiale. Retragerea acestuia în sfera zonei private despre care vorbea P. Berger a coincis însă cu afirmarea unei altfel de puteri, cea care, manifestată în zona latentă a imaginarului, reuşeşte să condiţioneze comportamente şi percepţii identitare.